方言配音作品:方言等于地区文化?

更新时间:2019-07-26 11:59:00    阅读:92

在四川话方言配音作品中的《猫和老鼠》中,气急败坏的老猫会对小老鼠说“我要你娃死的棒硬”,就连原英文版本老鼠归家的哼的小调,也变成了四川话的小调了。在第一时间,敢于第一个吃螃蟹的四川方言配音《猫和老鼠》的四川配音引起了网友的关注,大家对此方言配音作品有褒有贬,有力挺,有挫败。但不管争议的结果,方言配音的《猫和老鼠》的确在四川的音像制品市场红火了一把,据说还有很多个方言配音版本正欲仿效,东北话配音,贵州话配音等版本也许会继续推出说着中国方言的《猫和老鼠》。

土的掉渣的老片,土的掉渣的四川方言走红市场,不得不承认四川方言配音的魅力,这一种语言的魅力。红火的方言配音作品正走向一个越来越红火的阶段,《摩登时代》、《大独裁者》等默片也拥有了方言的生命,你难以置信吗?在动画片的方言配音中,就存在这追捧与质疑不断。特色的方言加上外国片身上,并且更有意思的是,主角都说着小粗口呢,有的家长连呼儿童不宜,当真的有一个成都小女孩对冲着爷爷喊“假老练”时,真让一家人哭笑不得,事情引发的结果,是令这个社会哭笑不得。

 

对方言配音作品的主持者中,很多人都赞赏一点,那就是方言的文化,敷于在知名的影视作品中,至于是否让方言配音作为文化传播的方式,还值得探讨。

 

想找方言配音吗?来闪电配音吧!这里各种方言配音应有具有!


该内容为非商业目的的转载分享,不代表本站观点,本文版权属其著作权人所有。若侵犯了您的正当权益,请立即联系我们删除。