为什么那么多人更愿意看原版音频电影或者电视剧,很少会去看国语版呢?

更新时间:2020-05-19 17:22:00    阅读:71

不需要小编多说,很多人无论如何,动漫也好国外的电影也好,都必须要看原音版本,很少有人可以接受国语配音。每次看电影的时候国语场次都比原版的人数要少很多,小编也去体验过国语配音的动漫电影,之后再和其他看了原版的小伙伴交流,感觉自己看的不是同一个电影,甚至有些翻译都完全不一样了。并且在听国语配音的时候,总有一种尴尬的感觉

不需要小编多说,很多人无论如何,动漫也好国外的电影也好,都必须要看原音版本,很少有人可以接受国语配音。每次看电影的时候国语场次都比原版的人数要少很多,小编也去体验过国语配音的动漫电影,之后再和其他看了原版的小伙伴交流,感觉自己看的不是同一个电影,甚至有些翻译都完全不一样了。并且在听国语配音的时候,总有一种尴尬的感觉。

 

配音演员太少

最根本的原因就是配音演员稀缺,其实国内的可以配音的演员也是不少的,但是专门配音的就很少了,大家会发现很多国漫的配音都是同一群人,而且这个重复的概率极大。这一方面是因为虽然可以配音的人多,但是愿意给日漫配音的人,或者说有档期给日漫配音的人很少,这么选择下来优秀的配音演员就更少了。有些配音演员从幕后走到了台前,有很多其他工作会分掉他们的时间,虽然很多人是可以配音的,但是有时间和有意愿专门给日漫配音的人少之又少啊。

 

配音演员不够专业

国内配音演员整体专业性是很强的,但是说到动漫就不强了,好的配音演员很多其实也是演员,配音比较厉害的本身也都是好演员,好演员其实现在也是很稀缺的,那么能抽空来给动漫配音的怕是一只手数得过来了。本身 国内的动漫行业并不是那么强势的,所以人才资源自然也不那么多,就导致好的配音一直忙于各种动漫的主角配音,其他的角色也只能选择不是那么专业的配音演员,这也就形成一个死循环了。

 

优秀的配音团队去哪找呢?

如果你需要一个动漫配音,可以去闪电配音上面找一找。在闪电配音主播12000+,最快15分钟交付。播音级品质,每天百万文字转音频,轻松快速获取得高质量音频。配音主播都是公司在各地层层选拔出来的配音专业能力主播。可以满足配音需求者的各种需求。基本上所有时段都有专业配音员在线,真正为客户提供随时随地随心所欲的配音服务。闪电配音的配音环境是一个专业音频编辑和混合环境。在照相室、广播设备和后期制作设备方面工作的音频和视频专业人员设计,可提供先进的音频混合、编辑、控制和效果处理功能。既有质量价格又便宜的动漫配音就在闪电配音。


该内容为非商业目的的转载分享,不代表本站观点,本文版权属其著作权人所有。若侵犯了您的正当权益,请立即联系我们删除。