国语配音为什么奇怪 为什么听中文配音感觉奇怪

更新时间:2020-05-15 22:47:03    阅读:76

大家平时喜欢追剧吗?现在互联网那么方便,人们又有电脑和智能手机,追剧可以说是很方便了。不过国内优秀的剧不多,所以人们平时都喜欢追美剧或者动漫。不过看美剧也好,看动漫也好,听久了原版的声音,再看国语版就会有不习惯,为什么那么多二次元觉得动漫特摄作品的国语配音很尬?小编来告诉你理由,一起来看看这篇国语配音为什么奇怪,为什么听中文配音感觉奇怪吧!

大家平时喜欢追剧吗?现在互联网那么方便,人们又有电脑和智能手机,追剧可以说是很方便了。不过国内优秀的剧不多,所以人们平时都喜欢追美剧或者动漫。不过看美剧也好,看动漫也好,听久了原版的声音,再看国语版就会有不习惯,为什么那么多二次元觉得动漫特摄作品的国语配音很尬?小编来告诉你理由,一起来看看这篇国语配音为什么奇怪,为什么听中文配音感觉奇怪吧!

 

一、国语配音为什么奇怪

 

这个问题有很多因素首先不够专业 现在国内的配音演员大多数是都只是读台词只是把握时间断句而已表达不了原始影片演员的当时所表现的情感吧再者应该就是对比出来吧如果从来没有接触影片原配音一直听中文配音的话也不会觉得特别奇怪听过原版配音再听中文配音一对比肯定优劣会体现出来

 

二、为什么听中文配音感觉奇怪

 

第一:先入为主的观念

大家在看一部动漫的时候,其实之所以看这些国语配音感觉很奇怪,其实先入为主的观念起了很大的作用。一部动漫,如果你了解了他的原作,然后你再看国语的作品,就会发现,为何国语配音让人觉得这么奇怪。

第二:语言文化差异

先入为主的观念作用还是比较小的。最主要的问题还是语言文化之间的差异。就像是日本配音一般比较甜美,欧美的就比较低沉。而在天朝重新进行国语配音的时候,问题件就会出现了。

因为语言之间的差异,配音演员可能就会可以的还原原作的声音,这样就会显得非常过。在早期的岛国动漫和欧美电影大家应该都深有体会。

另一方面,毕竟岛国的动漫体现的都是岛国生活,虽然岛国是天朝后裔,但是毕竟各自生活了多年,其文化之间的差异还是有的。这种差异也会在动漫中体现,毕竟一个日本家庭,说出中国话总是给人一种奇怪的感觉。

在近几年比较火的《一人之下》这种感觉就完全没有了,它讲述的是中国生活,无论是方言还是日常对话我们感觉都是非常有感觉的。特别是四川方言和方言版本的主题曲,听起来是不是非常好听呢?

《一人之下》也是有日语版本的,大家可以听完国语在听一下日语版本。就会发现,日语版本给你的代入感完全比不上国语。

第三:发展起步慢

虽然天朝以前的配音非常厉害,但是在很久之前了。在日本漫画崛起之后,中国的配音产业其实也销声匿迹了很久。以至于后来的配音其实都是演员来配,其效果可想而知。在岛国,声优可是职业话的。这样怎么和他们比。

但是,现在天朝声优也是越来越强大,像山新等都非常的有实力。

所以,其实并不是国语的问题。我们的国语其实非常好听,在世界上,没有多少语言可以像国语一样可以阴阳顿挫。这也是为何外国人说中文口音如此困难,而我们学习外语口音就能轻松驾驭。在国产动漫中,像《一人之下》、《秦时明月》、《全职高手》等的配音都已经非常不错了哦!

 

三、国语配音网站

 

闪电配音成立于20175月,隶属于北京微量分贝科技有限公司。这里有磁性稳重的大叔音,有温柔知性的御姐音,甜美可爱的少女音。只有你想不到,没有配不了的声音。专业的配音团队,完善的售前售后服务,满足您的配音需求,便捷您的日常生活。更值得一提的是,《闪电配音》是网站端服务端一体化,不需要繁琐的下载与安装,网页即服务。(官网地址:https://www.soundems.com/index.html

 

air-broadcast-audio-blur-1054713.jpg


好啦,以上就是国语配音为什么奇怪,为什么听中文配音感觉奇怪的全部内容了,感谢大家的阅读。看完这篇文章之后,是不是有点明白了先入为主这个主要因素,小编也觉得是这么一回事,就像看习惯了石斑鱼版本的星爷的电影再看粤语版就会不习惯呢!

该内容为非商业目的的转载分享,不代表本站观点,本文版权属其著作权人所有。若侵犯了您的正当权益,请立即联系我们删除。