谁说国配不如日本声优?论优秀,中国的配音演员从来没输过!

更新时间:2019-10-09 04:16:00    阅读:78

实话,看到《声临其境》宣传片时,我就在想:终于有一个节目能给配音演员一个展示的舞台!

实话,看到《声临其境》宣传片时,我就在想:终于有一个节目能给配音演员一个展示的舞台!

王刚旁白、对话入耳立分,中文日语无缝切换,感情饱满、节奏紧凑。这是多少年不断沉淀的实力,现场没人比得过。还有叶清。一个《无间道》天台对决时的刘德华,这么多年来公认的经典,一个是港版《天龙八部》里的段誉,非常书生气的公子哥声线,还有一个是动画《全职》里的黄少天。

    

不知从何时起,坊间一直流传着很多关于国配和配音演员的谬论:国配普遍有种别扭的感觉汉语配音不如日语配音“带感”国内配音演员不如日本声优。抛开那些真的内心存疑的网友,对于不了解国配就直接盖棺定论的键盘党,我是真想糊他一脸:“你知道几个国配演员,就敢在此胡言乱语?你是认识老一辈集大成者如邱岳峰、童自荣、李世宏啊?还是知道话剧界隐藏的高手如徐涛、雷长喜啊?不然是认得出石斑瑜、杜燕歌、杨立新、姜广涛啊?再不然是分得清沈磊、吴磊和夏磊?我看你连甄嬛的配音是谁都不知道!” 其实,大家普遍觉得“汉语配音不如日语配音带感”,这和配音演员的实力没多大关系。

 

一部分是因为,日语本身就是一种能够夸张情绪的语言,但汉语的情绪表达则完全不同。导致很多日本动画中“很带感”的台词翻译成中文后,就会显得非常中二。

其实在优秀配音演员这个领域,中国的实力一点都不比日本差。比如为《大圣归来》里大反派混沌配音的业界翘楚童自荣老师。其嗓音醇厚又充满磁性还极富贵族气息!还有为黄日华版乔峰配音的黄河,为《霸王别姬》里哥哥配音的杨立新,配过白古版杨过、吕版令狐冲的杜燕歌边江男神、金锋大大。

如果你也想要这样的配音大师为你的配音片配音就来闪电配音,闪电配音让你觉得国内配音实力与实惠。相识价格,却沉迷其实力。小编在闪电配音等你的到来哟。


该内容为非商业目的的转载分享,不代表本站观点,本文版权属其著作权人所有。若侵犯了您的正当权益,请立即联系我们删除。